Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

in (di) primavera

  • 1 Primavera

    Food industry: P

    Универсальный русско-английский словарь > Primavera

  • 2 La Primavera, Colombia

    Airports: LPE

    Универсальный русско-английский словарь > La Primavera, Colombia

  • 3 весна

    * * *
    ж.

    по весне прост. — di / in primavera

    пришла весна́ — è arrivata la primavera

    2) ( о возрасте) primavera f
    * * *
    n
    1) gener. la nuova stagione, primavera, stagione novella, tempo nuovo

    Universale dizionario russo-italiano > весна

  • 4 запоздалая весна

    Русско-португальский словарь > запоздалая весна

  • 5 весна

    Русско-испанский географический словарь > весна

  • 6 весна

    primavera
    \весна ушка lentigine
    \веснаушчатый lentiginose.

    Словарь интерлингвы > весна

  • 7 яровой

    яров||о́й
    с.-х.: \яровойы́е хлеба́ printempa greno.
    * * *
    прил. с.-х.
    de primavera; trechel

    яровы́е хлеба́ — trigo de primavera (de verano)

    ярово́й сев — siembra de primavera

    яровы́е культу́ры — cultivos de primavera

    * * *
    прил. с.-х.
    de primavera; trechel

    яровы́е хлеба́ — trigo de primavera (de verano)

    ярово́й сев — siembra de primavera

    яровы́е культу́ры — cultivos de primavera

    * * *
    adj
    2) agric. de primavera

    Diccionario universal ruso-español > яровой

  • 8 весна

    весн||а́
    printempo;
    \веснао́й нареч. printempe.
    * * *
    ж. (мн. вёсны)

    па́хнет весно́й — se siente la primavera

    * * *
    ж. (мн. вёсны)

    па́хнет весно́й — se siente la primavera

    * * *
    n
    gener. primavera

    Diccionario universal ruso-español > весна

  • 9 весной

    нареч.
    en primavera, durante la primavera
    * * *
    adv
    gener. durante la primavera, en primavera

    Diccionario universal ruso-español > весной

  • 10 на дворе

    ( на улице) en la calle

    весна́ на дворе́ — ha llegado la primavera; la primavera está en la calle

    * * *
    ( на улице) en la calle

    весна́ на дворе́ — ha llegado la primavera; la primavera está en la calle

    * * *
    prepos.
    gener. en la calle: (на улице)

    Diccionario universal ruso-español > на дворе

  • 11 пахнуть

    пахну́ть
    odori;
    fiodori (неприятно).
    * * *
    I п`ахнуть
    несов., (твор. п.)
    oler (непр.) vi (a) (тж. перен.); tener olor (de)

    прия́тно па́хнуть — despedir buen olor, exhalar fragancia

    пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) vi

    цветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfume

    па́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primavera

    па́хнет ссо́рой разг.huele a chamusquina

    па́хнет по́рохом разг.(el aire) huele a pólvora

    зна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?

    ••

    что́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)

    II пахн`уть
    сов., (твор. п.), разг.
    soplar vi

    пахну́л лёгкий ветеро́к — sopló un suave vientecillo

    пахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo

    * * *
    I п`ахнуть
    несов., (твор. п.)
    oler (непр.) vi (a) (тж. перен.); tener olor (de)

    прия́тно па́хнуть — despedir buen olor, exhalar fragancia

    пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) vi

    цветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfume

    па́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primavera

    па́хнет ссо́рой разг.huele a chamusquina

    па́хнет по́рохом разг.(el aire) huele a pólvora

    зна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?

    ••

    что́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)

    II пахн`уть
    сов., (твор. п.), разг.
    soplar vi

    пахну́л лёгкий ветеро́к — sopló un suave vientecillo

    пахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo

    * * *
    v
    gener. oler (de; Ò.; a), tener olor (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > пахнуть

  • 12 пора

    по́ра
    poro.
    --------
    пор||а́
    1. tempo;
    sezono (сезон);
    2. безл. estas tempo;
    давно́ \пора delonge estas tempo;
    ♦ до \пораы́ до вре́мени ĝis certa tempo;
    до каки́х пор? ĝis kiam?;
    с каки́х пор? de kiam?;
    до сих пор ĝis nun (о времени);
    ĝis tie (о месте);
    на пе́рвых \пораа́х por la komenco.
    * * *
    I п`ора
    ж.
    poro m
    II пор`а
    ж. (вин. п. ед. по́ру)
    1) tiempo m; época f; período m; temporada f ( сезон)

    весе́нняя пора́ — tiempo de primavera, primavera f

    ле́тняя пора́ — verano m, estío m

    дождли́вая пора́ — temporada de lluvias

    ночно́й поро́й — de noche

    2) в знач. сказ. es hora de (+ inf.)

    вам пора́ спать — ya es hora de acostarse para Ud.

    пора́ домо́й — ya es hora de volver (de ir) a casa

    вам давно́ пора́ бы́ло сде́лать э́то — hace mucho que Ud. debía de haberlo hecho

    ••

    до каки́х пор? — ¿hasta cuándo?

    до сих по́р — hasta el presente, hasta ahora ( до настоящего времени); hasta aquí ( до этого места)

    до поры́, до вре́мени — hasta un punto, hasta que ocurra algo, hasta cierto tiempo

    с той поры́, с э́тих пор разг. — desde hoy en adelante, desde entonces

    с каки́х пор? — ¿de cuándo acá?

    с да́вних пор — desde hace mucho (tiempo), de mucho tiempo acá

    с не́которых пор — desde hace algún tiempo

    на пе́рвых пора́х разг. — en los primeros tiempos, al principio

    в ту по́ру разг. — en aquel entonces, entonces

    в са́мой поре́ разг.en pleno florecimiento

    в (са́мую) по́ру разг. — a tiempo, a propósito

    не в по́ру разг. — a destiempo, fuera de tiempo, intempestivamente

    * * *
    I п`ора
    ж.
    poro m
    II пор`а
    ж. (вин. п. ед. по́ру)
    1) tiempo m; época f; período m; temporada f ( сезон)

    весе́нняя пора́ — tiempo de primavera, primavera f

    ле́тняя пора́ — verano m, estío m

    дождли́вая пора́ — temporada de lluvias

    ночно́й поро́й — de noche

    2) в знач. сказ. es hora de (+ inf.)

    вам пора́ спать — ya es hora de acostarse para Ud.

    пора́ домо́й — ya es hora de volver (de ir) a casa

    вам давно́ пора́ бы́ло сде́лать э́то — hace mucho que Ud. debía de haberlo hecho

    ••

    до каки́х пор? — ¿hasta cuándo?

    до сих по́р — hasta el presente, hasta ahora ( до настоящего времени); hasta aquí ( до этого места)

    до поры́, до вре́мени — hasta un punto, hasta que ocurra algo, hasta cierto tiempo

    с той поры́, с э́тих пор разг. — desde hoy en adelante, desde entonces

    с каки́х пор? — ¿de cuándo acá?

    с да́вних пор — desde hace mucho (tiempo), de mucho tiempo acá

    с не́которых пор — desde hace algún tiempo

    на пе́рвых пора́х разг. — en los primeros tiempos, al principio

    в ту по́ру разг. — en aquel entonces, entonces

    в са́мой поре́ разг.en pleno florecimiento

    в (са́мую) по́ру разг. — a tiempo, a propósito

    не в по́ру разг. — a destiempo, fuera de tiempo, intempestivamente

    * * *
    1. adv 2. n
    1) gener. es hora de (+ inf.), es tiempo, hora, temporada (сезон), época, sazón, tiempo, poro
    2) eng. oquedad (напр., в металле), perìodo

    Diccionario universal ruso-español > пора

  • 13 ранний

    ра́нний
    в разн. знач. frua.
    * * *
    прил.

    ра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana

    ра́нней о́сенью — al principio del otoño

    ра́нняя весна́ — la primavera incipiente

    ра́ннее де́тство — tierna infancia

    ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói

    ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media

    2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)

    ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl

    ра́нняя весна́ — primavera temprana

    ра́нняя смерть — muerte prematura

    ра́ннее слабоу́мие мед.demencia precoz (juvenil)

    3) ( утренний) matutino, matinal
    ••

    из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    прил.

    ра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana

    ра́нней о́сенью — al principio del otoño

    ра́нняя весна́ — la primavera incipiente

    ра́ннее де́тство — tierna infancia

    ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói

    ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media

    2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)

    ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl

    ра́нняя весна́ — primavera temprana

    ра́нняя смерть — muerte prematura

    ра́ннее слабоу́мие мед.demencia precoz (juvenil)

    3) ( утренний) matutino, matinal
    ••

    из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    adj
    1) gener. (о начальном периоде чего-л.) primero, (рано наступивший; рано появившийся) precoz, matinal, matutinal, matutino, prematuro (преждевременный), primicial, tempranal, tempranero (о развитии), adelantado, temprano
    2) law. incipiente

    Diccionario universal ruso-español > ранний

  • 14 весной

    in [di] primavera
    * * *
    нар.; = весно́ю
    di / in primavera
    * * *
    adv
    gener. di primavera, in primavera

    Universale dizionario russo-italiano > весной

  • 15 яровой

    яров||о́й
    с.-х.: \яровойы́е хлеба́ printempa greno.
    * * *
    прил. с.-х.
    de primavera; trechel

    яровы́е хлеба́ — trigo de primavera (de verano)

    ярово́й сев — siembra de primavera

    яровы́е культу́ры — cultivos de primavera

    * * *
    с.-х.

    яровы́е хлеба́ — blés m pl de printemps, blés d'été

    убо́рка яровых сущ.rentrée f des blés de printemps

    Diccionario universal ruso-español > яровой

  • 16 бездорожье

    бездоро́жье
    senvojeco, vojomanko.
    * * *
    с.
    1) ( недостаток проезжих дорог) caminos intransitables; falta de caminos practicables
    2) ( распутица) mal estado de los caminos ( en primavera u otoño)
    * * *
    с.
    1) ( недостаток проезжих дорог) caminos intransitables; falta de caminos practicables
    2) ( распутица) mal estado de los caminos ( en primavera u otoño)
    * * *
    n
    gener. (ñåäîñáàáîê ïðîåç¿èõ äîðîã) caminos intransitables, (ðàñïóáèöà) mal estado de los caminos (en primavera u otoño), falta de caminos practicables

    Diccionario universal ruso-español > бездорожье

  • 17 весенний

    весе́нний
    printempa;
    \весенний сев printempa (или frujara) semado.
    * * *
    прил.
    primaveral, de primavera, vernal

    весе́ннее вре́мя — tiempo primaveral

    * * *
    прил.
    primaveral, de primavera, vernal

    весе́ннее вре́мя — tiempo primaveral

    * * *
    adj
    gener. de primavera, primaveral, vernal

    Diccionario universal ruso-español > весенний

  • 18 первоцвет

    м.
    ( растение) primavera f, manguitos m pl
    * * *
    n
    1) gener. manguitos, (растение) primavera
    2) botan. primavera

    Diccionario universal ruso-español > первоцвет

  • 19 точка весеннего равноденствия

    punto equinoziale di primavera, equinozio m di primavera

    Dictionnaire technique russo-italien > точка весеннего равноденствия

  • 20 весенняя пора

    adj
    gener. primavera, tiempo de primavera

    Diccionario universal ruso-español > весенняя пора

См. также в других словарях:

  • Primavera (desambiguación) — Primavera o La primavera puede designar: a la estación de la primavera, una de las cuatro estaciones del año, que marca el tránsito del invierno al verano; por extensión, a eventos políticos o sociales ocurridos en primavera o en torno a la… …   Wikipedia Español

  • Primavera — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Primavera (desambiguación). Primavera, de Giuseppe Arcimboldo La primavera es una de las cuatro estaciones de las zonas templadas, la transición entre el …   Wikipedia Español

  • Primavera — or La Primavera means the season spring in many Romance languages, and it may also refer to:Localities* Primavera, Chile * La Primavera, Vichada, a municipality in Colombia * La Primavera District, a district in PeruOther* Vespa Primavera, a… …   Wikipedia

  • Primavera Gallery — Primavera was founded in 1945 by Henry Rothschild and first opened its doors at 149, Sloane Street, London. From the beginning British craft was sought out, including country potteries, basket makers and studio potters. During the 1940s Primavera …   Wikipedia

  • Primavera Izaguirre — de Artucio Nacimiento 1930 Artigas Residencia  Uruguay …   Wikipedia Español

  • Primavera — (ital./span. „Frühling“) bezeichnet: Primavera (Botticelli), ein Bild des italienischen Malers Sandro Botticelli Primavera (Chile), Kommune in der Provinz Tierra del Fuego Province in Chile Primavera (Fernsehsendung), eine österreichische… …   Deutsch Wikipedia

  • Primavera (software) — Pour les articles homonymes, voir Primavera. Primavera Project Planner …   Wikipédia en Français

  • Primavera anticipada — Saltar a navegación, búsqueda Primavera anticipada/Primavera in anticipo Álbum de Laura Pausini Publicación 14 de noviembre, 2008 Discográfica …   Wikipedia Español

  • Primavera (Disney) — Saltar a navegación, búsqueda Primavera Personaje de La Bella Durmiente Creador(es) Hermanos Grimm Información Sexo Femenino Edad desconocido …   Wikipedia Español

  • Primavera Sound — Saltar a navegación, búsqueda Primavera Sound Localización Barcelona,  España N.º de ediciones 8 Fecha …   Wikipedia Español

  • Primavera Productions — Primavera is a professional theatre company founded in 2003 by Tom Littler, who is also the Artistic Director. It is based in London, UK. It is run by Tom Littler and Producer Chantelle Staynings. Primavera focuses on producing revivals of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»